英美大不同,英国人怎么回答“How are you”。对英国人来说,断然回答“I’m fine”这是没礼貌的、太自信的。英国人实在是很谦虚、保守、内向的民族,讲话一向以持“保留态度”为最高原则,更常的时候,是以“负面”的方式来对话 (需要经过练习才能达到的最高境界)。从如何回答最最平常简单的日常打招呼 “How Are You?”就可以看出端倪!在课堂上,老师教我们要回答:“I’m fine, thank you!”这是偏美式的回答!整个太热血,太high,太不切实际。美国人太乐天,当他们问你好不好,他们期望你说你很好!不然他们会不知所措。就象是当你回家遇到邻居,邻居问你吃过了没?正确解答一定是“吃饱啦!”千万不要跟邻居靠腰说:“嗷,刚加完班都没空吃,现在肚子饿死了!”这样邻居会很傻眼。
“我到底好不好”这个问题很难,是需要想很久的。怎么可能在短暂擦肩而过的瞬间,思考出这道题目的答案呢?况且,怎么可能每天每刻都 “I’m fine”?这摆明是在敷衍人家对你的问候,没经过考虑就在那边“I’m fine” 实在很没礼貌。那到底要怎么回答呢?在英国,How Are You?这道问题的正确解答如下:
(1) Right as rain!
这句是我的最爱!只要每逢下雨天,我都会以这句回答!特有加乘效果!因为英国超级常下雨,所以下雨这件事,对英国人来说是“对的”、“正常”的事。“像下雨一样啦!” 当然晴天也可以使用这一句,只是没有一语双关,没有笑点!
(2) Not too bad!
最最实用的回答方式。答“I’m fine”实在是太高调了,象是在炫耀什么似的,会被忌妒的。就低调的回答对方“不太差!”
(3) Can’t complain! / Mustn’t grumble!
这两句意思差不多。“哎呦!没啥好抱怨的啦!”以没啥好抱怨,隐喻not too bad, 是最最谦虚的表达方式呦!如果用以上的方式回答,英国人会很高兴喔!然后报以“Yeah! So do/am I.” “I know what you mean,neither can I.”的欣慰表情看着你!毕竟他们是以“爱听坏消息”闻名的国家嘛!这样再看的话,回答“I’m fine”那还有什么搞头。
老外常挂在嘴边的22个短句,你能区分是哪里的英语吗?美国还是英国的呢?
1.Welcome.欢迎。
2.That’s all for today.今天就到这儿啦。
3.Are you sure?你确定?
4.We’re wasting time here.我们在浪费时间。
5.Here we go!走吧!
6.Well done!做的好!
7.Hey pretty good.嘿,好极了!
8.You got it.你说的对。
9.Excellent!很棒!
10.Fantastic job!好样的!
11.Oh yeah!欧耶!
12.Wow!哇!
13.Fabulous!赞!
14.Not so bad.还好。
15.It’s ok.没关系。
16.You can do better.你能做的更好。
17.Oh what a pity!太遗憾了!
18.You really made it.你真的做到了。
19.Hey come on!加油!
20.Show me what you got.让我瞧瞧你多厉害。
21.Awesome!真了不起!
22.Hey you’re so lucky!你太幸运了!
