随着日本汇率的走低,去日本留学的人也越来越多。最近有很多大专生、本科生来找意腾留学的老师咨询去日本留学的相关事宜。在和他们交流的过程中,意腾留学的老师发现很多人把中国研究生和日本研究生的概念混淆了,所以今天意腾留学的老师为大家解析中日研究生的区别。
很多日语2级的学生及家长去中介咨询日本留学事宜时,中介几乎都会利用大家对中日研究生概念的混淆来忽悠我们直接申请日本的研究生。这样做的目的无非是为了钱。(据了解,中介向日本成功输送一位研究生的薪酬有4万左右,而普通的向语言学校输送一位留学生的薪酬只有8千-1万不等。)
很多学生及家长由于对这些概念名词没有深入了解,被中介的谗言忽悠到了日本后才知道自己被骗了。但是此时的你只能被动的向前走。首先要进入修士预科的学习。学习一段时间后,接下来要参加修士入学考试。其中面试占了很大的比重,在面试的过程中如果你的日语表达能力很出彩,成功的向面试导师销售了自己,那么恭喜你可以进入修士正式课程的学习。反之,如果你的日语表达能力没有那么出色,这个时候就很尴尬。此时的你只有两种选择:要么进入日本的语言学校继续学习日语;要么回国。这样反而浪费了更多时间和金钱。
在此意腾留学老师提醒大家,申请日本留学时一定要弄清楚这些名词的具体定义。为了方便大家的理解,特列出以下等式:
在中国,研究生=硕士在读;
(中国)研究生=(日本)修士在读
在日本,研究生≠修士在读,研究生=修士预科(即大学院预科)




